• 帮助
    • 博客
    • 相册
    • 网盘
    • 超市
    • Xer 吧
  • 登录
  • 注册
【公告】关于清理封堵淫秽色情及低俗信息    【公告】X5dj编辑部删除用户文章的标准    【公告】斗秀网(doshoot.com)使用帮助指南    【公告】关于X5dj结合斗秀网上传图片的相关公告    【公告】X5dj网站网络硬盘用户使用协议    
  • 五点半◎_◎英语角 Change Yourself, Master Your life.
  • 永久域名 http://6534.x5dj.com/   收藏   复制
  • 首页

  • 相册

  • 共享资源

  • 成员关系网

邀请朋友 申请加入
loading...
首页 > ⊙【专栏】 > ● FT每日英语
[泛读]→6.25FT每日英语|台海合作前景推动亚洲股市反弹 < 上一篇 下一篇 > [泛读]→6.23FT每日英语|全球股市和大宗商品全盘下跌
[泛读]→6.24FT每日英语|俄罗斯股市本月下跌逾20%
yywb  发表于:2009-06-24 20:41 本文X度为:0  回复数:1  浏览数:600
[收藏] | [举报]   引用 删除 修改 (楼主)

By Catherine Belton in Moscow , David Oakley in London
2009-06-24
译者/董琴

http://www.ftchinese.com/story_ce.php?storyid=001027172

 
Shares in Russia dropped further yesterday, extending losses this month to more than 20 per cent in a sell-off that has underscored the country's record as one of the world's most volatile markets.
 俄罗斯股市昨日进一步下挫,使本月缩水幅度扩大到超过20%。此轮下跌突显了俄罗斯作为全球最动荡市场之一的纪录。
 
Russia's shares have led a slide across most emerging market assets this month as investor confidence weakens over the prospects of a global economic revival.
 随着投资者对全球经济复苏前景的信心有所减弱,多数新兴市场资产在本月都出现下跌,其中俄罗斯股市领跌。
 
The FTSE All World Emerging index has fallen 9.7 per cent since it hit a peak on June 1. In contrast, Russia's dollar- denominated RTS index has tumbled 21 per cent since its peak on June 2 after a 2.94 per cent drop yesterday. The rouble-based Micex has fallen 24 per cent since its June 1 peak.
 自6月1日创下新高以来,富时环球新兴市场指数(FTSE All World Emerging Index)已下跌了9.7%。相比之下,继昨日下跌2.94%后,俄罗斯以美元计价的RTS指数已较6月2日的峰值水平下跌了21%。以卢布计价的Micex指数较6月1日的峰值水平下跌了24%。
 
Investors said the slide had laid bare the structural problems facing the Russian economy. It faces the steepest economic decline of all the emerging markets in the Bric group – which includes Brazil, India and China – as well as the biggest debt restructuring problem.
 投资者表示,此轮下滑暴露出了俄罗斯经济面临的结构问题。它面临金砖四国(Bric,包括巴西、印度和中国)新兴市场中最陡峭的经济跌幅,以及最大的债务重组问题。
 
Russia's economy is forecast by the World Bank to contract more than 7 per cent this year, while its companies and banks must repay $200bn in debts – domestic and foreign – in the next 12 months.
 世界银行(World Bank)预测,俄罗斯经济今年将收缩逾7%;同时它的企业和银行在未来12个月内必须偿还2000亿美元的内外债务。
 
Russia's banking system has all but ceased lending due to growing fears about a second wave of financial crisis that could hit the banking sector later this year as non- performing loans grow.
 俄罗斯的银行系统已几乎停止放贷,原因是随着不良贷款不断增加,人们越来越担心,第二轮金融危机可能会在今年晚些时候袭击银行业。
 

The End|2009-6-24

系统分类:行业·专业
标签:专业   FT每日英语   泛读   俄罗斯   经济   行业   
归类:● FT每日英语

有容乃大,无欲则刚;顺风飞舞,逆风飞扬!
 
[泛读]→6.25FT每日英语|台海合作前景推动亚洲股市反弹 < 上一篇 下一篇 > [泛读]→6.23FT每日英语|全球股市和大宗商品全盘下跌
用户回复
yywb  发表于: 2009-06-24 20:55   引用 删除 修改 (1楼)

6.24编后。手记@生词表

sell-off    n. 证券的跌
volatile   ['vɔlətail]       adj. 反复无常的,挥发性的
denominate   [di'nɔmineit]       v. 命名
rouble   ['ru:bl]       n. 卢布
bare   [bɛə]       adj. 赤裸的,极少的v. 使赤裸,露出
non-performing loan    不良贷款

有容乃大,无欲则刚;顺风飞舞,逆风飞扬!
首页 上一页 1 下一页 尾页 共 1页
快速回复

博友热推
  • 斗秀网生活全攻略使用帮助指南!
  • 财富要靠自己打拼出来的才有意义
  • 心中的角落保留着不为人懂的寂寞
  • X5dj结合斗秀网上传图的相关公告
  • 繁杂的日子,正在悄悄的飞速流逝
  • 人与人间的距离不过是串数字符号
  • 从财务经理到财务总监的奋斗过程
  • 剥掉层层的伪装,沉浸在这黑夜里
  • 打开门以后只有空空的房子在等我

关于我们 | X5dj动态 | 加入我们 | 友情链接 | 官方日志 | 免责声明
北京开创明天科技有限公司 版权所有 京ICP证040979号